ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ»)

У китайских буддистов земля, которую посетили и где проповедовали будды и бодхисаттвы.

ЦЗОУУ

В фольклоре китайцев расчудесный пятицветный зверек с хвостом длиннее тела. За один денек на этом зверьке можно проскакать тыщу ли (другими словами около 600 км).

ЦЗЫГУ

В народной мифологии богиня отхожих мест.

ЦЗЮЙБИЧЖИШИ

В архаической традиции мифологии бесы, обитавшие в тех же краях ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ»), что и зверек таоцюань. Юань Кэ обрисовывает их так: «Встречались там и странноватые духи цзюйбичжиши с кривой шейкой, голова у их с длинноватыми перепутанными волосами свисала на грудь. Руки у их были вроде бы обрублены, и их тело напоминало гладко выструганный ствол. Похоже, что они находились в непримиримой ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») вражде с духами и во время битв наносили им раны, как лютые волки». По другим источникам, вид цзюйбичжиши незначительно другой: у их переломленные шейки и распущенные волосы, а одной руки нет.

ЦЗЮЙЛИН

В архаической традиции божество реки, расколовшее гору Хуашань (см. У юэ), чтоб проложить путь воде.

ЦЗЮ ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») ТЯНЬ («ДЕВЯТЬ НЕБЕС»)

В китайской космологии и мифологии девять сфер, составляющих небесный свод. Также бытовало представление, что Цзю тянь — это девять частей неба, разбитого по восьми фронтам (четыре стороны света и промежные направления) плюс центр; в данном случае употреблялся и термин цзю е — «девять полей». На земле цзю тянь соответствовали девять областей ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») (цзю чжоу), на которые поделил местность Поднебесной правитель Юй. По мнениям даосов, в нижней небесной сфере размещена граница земного и небесного миров, а в центральной области небосклона находится дворец Небесного владыки.

ЦЗЯНЬМУ

В архаической традиции расчудесное дерево, растущее «в центре неба и земли»; согласно мифу, по этому дереву подымалиь ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») на небо и спускались на землю величавые праотцы. По «Каталогу гор и морей», дерево цзяньму припоминает своими очертаниями быка, а его желтоватые плоды подобны плодам мыльного дерева.

Юань Кэ гласит: «Дерево цзяньму росло в центре сада, находившегося… в центре неба и земли. В полдень, когда солнце освещало его ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») верхушку, от дерева не было никакой тени. Если около этого дерева звучно орали, то звуки терялись в пустоте и эхо не повторяло их. Дерево цзяньму было очень странноватым с виду: его узкий длиннющий ствол врезался прямо в облака, на нем не было веток и лишь на вершине имелось несколько изогнутых ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») и кривых ветвей наподобие каркаса зонтика; древесные корни были тоже изогнутыми и переплетались меж собой. Это дерево обладало очередной особенностью: его гибкая и крепкая кора отделялась, как дамский пояс либо кожа желтоватой змеи».

ЦЗЯОЖЭНЬ

В архаической традиции люди-рыбы. Юань Кэ гласит: «И хотя они живут в море, но… нередко садятся ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») за ткацкие станки и ткут. Глубочайшей и тихой ночкой, когда море расслабленно и нет волн, когда светят луна и звезды, на берегу слышен исходящий из глубины моря шум ткацких станков… У цзяожэнь есть души, они могут рыдать, и любая их слезинка преобразуется в жемчужину.

По другому преданию, люди-рыбы ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») очень похожи на людей — у их такие же брови, глаза, рот, нос, руки, ноги. Они все… необыкновенно красивы, с узкой белоснежной кожей, напоминающей нефрит, а их волосы, похожие на конские хвосты, добиваются пяти-шести чи в длину. Стоит им испить незначительно вина, и тело их розовеет, как ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») цветочки персика, и они становятся еще прекраснее. Когда у прибрежных обитателей погибали супруга либо супруг, они ловили человека-рыбу, поселяли в небольшом пруду и нарекали ее собственной супругой либо мужем».

ЦИ

В китайской натурфилософии галлактическая энергия, благодаря которой появилось все сущее.

ЦИЛИНЬ

В архаической традиции расчудесный зверек, похожий с европейским единорогом. У цилиня ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») туловище оленя, шейка волка, хвост быка, копыта жеребца; во лбу у него торчит рог, заканчивающийся мясистым наростом. Шкура у цилиня разноцветная. Ступает он так просто, что не пригибает ни травинки; питается расчудесными злаками. Это главный зверек, подобно тому как фэнхуан — основная птица. Возникновение цилиня сулило плодородие и благоденствие ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ»), предсказывало рождение мудреца.

ЦЮНСАН

В фольклоре китайцев циклопическое дерево, растущее на берегу Западного моря и плодоносящее раз в тыщу лет. Считается, что его плоды дарят необыкновенно долгую жизнь.

ЦЮНЦИ

В архаической традиции расчудесный зверек. Снаружи он припоминает крылатого тигра. Цюнци осознает язык людей и отличается необычной привычкой: он часто ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») набрасывается на ссорящихся и всегда поедает невиновного. Добросовестным людям он откусывает носы, а обманщикам и злодеям дарует мясо животных, которых сам убил. В «Каталоге гор и морей» говорится: «Зверь цюнци похож на тигра с крыльями. Он ест людей, начиная с головы. Время от времени его жертвы прикрывались от него ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») волосами. Он живет к северу от зверька таоцюань».

Цюнци. Реконструкция Л. П. Сычева.

Ч

ЧАНШЭНЬ

В народной мифологии яростные бесы. Они управляют пятью колесницами, на которых погибших доставляют в подземное королевство погибели бога Янь-вана.

ЧЖАН-СЯНЬ

В поздней мифологии божество, дарующее мужское потомство.

ЧЖАН ТЯНЬШИ

В народной мифологии и у даосов главный колдун ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») и властелин бесов. Образ Чжан Тяньши вобрал в себя многие легенды о даосском патриархе Чжан Даолине, который числился могущественным усмирителем бесов и человеком, познавшим заветные потаенны бытия.

ЧЖИ (ЛИНЧЖИ, ШЭНЬЧЖИ)

В народной мифологии и у даосов магический гриб, дарующий долголетие и владеющий способностью оживлять мертвых. Пятицветный гриб чжи числился ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») олицетворением совершенной мудрости правителя. Известны многие разновидности этого гриба, в том числе шичжи, растущие на горах, жоучжи («мясистые грибы») и др. Особо почитались грибы чжи, растущие на тысячелетних деревьях.

ЧЖИНЮЙ

В архаической традиции небесная ткачиха, круглый год ткавшая из туч парчу. Отец девицы Тяньди пожалел ее и выдал Чжинюй замуж за ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») Нюлана (олицетворение созвездия Волопаса), но после женитьбы Чжинюй не стала ткать. Рассерженный Тяньди отдал приказ дочери возвратиться под отцовский кров и разрешил ей встречаться с супругом только раз в году — 7-го числа 7-го лунного месяца, а Нюлана переселил на другой сберегал Небесной реки (Млечного пути).

В народной мифологии ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») Чжинюй числилась богиней — покровительницей ткачей.

ЧЖУАНЬСЮЙ

В архаической традиции первопредок, внук либо правнук Хуанди. При нем духи Чжун и Ли разделили небо и землю, чтоб люди более не могли свободно подниматься на небеса.

ЧЖУЖУН

В архаической традиции божество огня, властелин юга.

ЧЖУНКУЙ

В народной мифологии и у даосов властелин и усмиритель ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») бесов.

ЧИМЭЙ

В фольклоре китайцев расчудесный зверек с лицом человека и животным туловищем, у него одна рука и одна нога. Считается, что эти животные обожают накалывать людей.

ЧИЮ

В архаической традиции божество войны, восставшее против Хуанди. По неким версиям мифа, у Чию было много братьев, которые поддержали его бунт. Юань Кэ пишет ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ»): «У Чию было восемьдесят один либо 70 два брата, любой из их был страшен и необычен, имел медную голову с стальным лбом, животное тело, коровьи копыта, четыре глаза и 6 рук, все братья умели гласить по-человечьи. Сам же Чию имел человечье тело, коровьи копыта, четыре глаза и 6 рук. Говорят также, что ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») на голове у Чию рос крепкий и острый рог, а когда волосы за ушами вставали торчком, они напоминали клинки и трезубцы. Изумителен не только лишь внешний облик Чию, еще удивительнее то, чем он питался. Его обыкновенной едой были песок, камешки и кусочки железа… Не считая того, он был наделен ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») божественной силой, намного превосходившей силы людей». Небесный владыка Хуанди длительно не мог победить Чию и его братьев, но в конце концов одолел — при помощи дракона Инлуна, повелевавшего дождиками, и расчудесного клинка, который «мог разрезать нефрит, как будто глину».

ЧУАН-ШЭНЬ

В народной мифологии божества кровати — Чуангун («Господин кровати») и ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») Чуанпо («Матушка кровати»), которые, как числилось, охраняют спальни и могут, если их умилостивить, дарить потомство.

ЧУН-ВАН

В народной мифологии бог — покровитель вредных насекомых, земноводных и червяков. Обычно изображался в виде старика с вазой в руках; в этой вуале он и держит собственных «подданных».

ЧУНМИН

В архаической традиции расчудесная птица. Юань Кэ ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») гласит: «Яо управлял государством много лет. К концу его правления обитатели страны Чжичжи подарили ему чунмин — птицу с двойными зрачками. Ее называли так поэтому, что в каждом ее глазу было по два зрачка. Она была похожа на петушка, пела, как феникс. Она сбрасывала с себя все свое ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») оперение и возносилась ввысь совершенно обнаженной. Птица чунмин могла изгонять нечистую силу и прогонять волков, тигров, барсов и шакалов. Питалась она только нефритовой пастой. После того как птица поселилась у Яо, она как и раньше нередко улетала к для себя на родину и время от времени не ворачивалась по ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») пару лет. Все очень ожидали ее возвращения, чистили и мели дворы, чтоб достойно повстречать ее. Если она длительно не ворачивалась, люди вырезали ее изображение из дерева либо выплавляли из металла и вывешивали его на воротах. Злые духи и оборотни, лицезрев это изображение, пугались и удирали далековато прочь».

ЧУНЬ

В фольклоре ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») китайцев расчудесное дерево, которое не увядает в протяжении 10 тыщ лет.

ЧЭНХУАН

В поздней мифологии бог городка, культ которого с 1382 года стал муниципальным. У каждого городка собственный чэнхуан, которому подчиняются духи данной местности (см. Туди-шэнь). Не считая того, в фольклоре китайцев чэнхуан — расчудесный зверек, обитавший в Стране белоснежных людей, у обитателей которой ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») все тело и даже волосы было белоснежным. Чэнхуан видом напоминал лисицу, на спине у него росло два рога, Бегал он очень стремительно; потому еще этих животных называли фэйхуан — «летающие желтые». Предание гласит, что люди, которым доводилось ездить на чэнхуанах, жили две тыщи лет.

Ш

ШАНДИ

В архаической традиции верховное божество ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ»), образ которого равномерно соеденился с видами Тянь и Тяньди. У даосов Шанди — величавый предок Дао. В поздней мифологии имя этого божества стало титулом Нефритового правителя Юйди.

ШАОХАО

В архаической традиции внук либо правнук Хуанди, мудрейший правитель. Также Шаохао числился духом — властелином запада; в этом качестве его отождествляли с Байди.

ШИЖОУ

В ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») архаической традиции расчудесное животное, «зрячая плоть». Юань Кэ обрисовывает его так: «…это живое существо, совсем лишенное костей и конечностей, представлявшее собой только ком мяса, несколько напоминавший печень быка, но с парой малеханьких глаз. Это странноватое существо люди считали самой прелестной едой, потому что… его мясо нельзя было съесть без ЦЗИНТУ («ЗЕМЛЯ ЧИСТОТЫ») остатка: съешь кусочек, а на этом месте растет таковой же. И шижоу вновь обретает прежнюю форму. Для величавых протцов, покоившихся в земле, оно служило никогда не истощающейся едой, и если это чудище было под рукою, то не приходилось думать, чем наполнить желудок».


d-s-lihachev-vsya-bibliograficheskaya-deyatelnost-bibliotek-mbuk-gorodeckayacbs-v-2011-godu-bila-napravlena-na-udovletvorenie-dinamicheski-razvivayushihsya-informacionnih-potrebnostej-polzovatelej-na-osnove-trad.html
d-sharovidnie-puzirki-ogranichennie-membranoj-soderzhashie-gidroliticheskie-fermenti-obespechivaet-vnutrikletochnoe-pishevareniezashitnie-reakcii-kletki.html
customs-and-traditions-in-britain.html